No creo que sea por baja educación la traducción ya que aquí en México la nata es una cosa muy distinta a la crema.
Como se ha dicho en otros sitios, durante la etapa de induccion, el libro sugiere un maximo de 90 ml (aprox 6 cucharadas soperas) de nata liquida (que algunos fabricantes de lacteos, de algunos paises, por baja educacion y por espanglistas, mal-traducen como "crema de leche").
Hay un producto similar, que NO ESTA en el libro, pero que parece ser una alternativa razonable a la nata liquida (para variar): La llamada "crema de coco".
La que tengo en mis manos muestra en la etiqueta un perfil nutricional MUY SIMILAR al de la nata liquida ('crema'). El contenido de carbos es casi identico (y poquisimo para ambas) y la crema de coco tiene algo menos de calorias lo que no es un objetivo, pero tampoco hace dan~o.
Antes de usar la que encuentres, revisa bien la informacion nutricional por si acaso, a ver si coincide con la de la nata liquida.
Sobre el uso en induccion de tal o cual producto que no esta en la lista "oficial", ver el mensaje #2 del siguiente hilo (lee todo el hilo si no lo has hecho antes):
Pinchar (click): Respuestas de ATKINS: Alimentos y bebidas
La NATA de MX es la nata de todo el mundo. Una capita que se le forma a la leche por arribita. En realidad es grasa.
La nata LIQUIDA (o sea la que han procesado para que obtenga una forma liquida, como la leche) es la que han mal-traducido, en muchos sitios, por no utilizar a un buen diccionario, y por spanglishtas.
En ingles, la nata (la de MX, y la de todo el mundo, en su estado natural) se llama CREAM. Cuando la meten en un carton en forma liquida, la siguen llamando "cream", aunque a veces le ponen delante alguna otra palabra (como whipping... para batir).
Ahi es donde el spanglish, y la falta de uso de un buen diccionario, confunde a algunos fabricantes, pues dicen : cream me suena a crema...llamemosle crema a este producto.
Bueno, es espanglish y mala traduccion.
En ingles, la NATA (liquida y solida) se llama cream. Pero en espanol, la NATA se llama NATA (sea en estado natural o sea en forma liquida). La nata es una sola en todos los paises. (Es como decir, leche en polvo versus leche liquida... es la misma leche, pero en estado diferente).
Querido Sucra,¿ qué dicciorario de español manejas cuando impartes estas clases de filología ? Porque en el DRAE., o sea el Diccionario de la Real Academia Española, en la entrada crema pone como 1ª acepción: Sustancia grasa contenida en la leche. 2ª: Nata de la leche.
Son sinónimos y por tanto intercambiables, te recomiendo Sucra que TE LEAS EL DRAE. no es muy caro y nos enseña a hablar con propiedad.
Así mismo no creo que se pueda sustituir la crema de coco por la nata. ¿Café con sabor a coco? No gracias, me quedo con mi crema de leche.
pucha, ¿nata? ¿crema? distintas? yo ya estoy confundida,, y la crema de leche de nestle que es? Aunque me parece buena la opcion de coco, no hay que cerrarse a probar algo nuevo, espero encontrarla porque ya dificilmente encontre la leche de coco esperemos que la suerte me acompañe.
Silvia 2... uhmn... me suena familiar... ah, ya recuerdo... eres la del hilo aquel sobre el salvado de trigo... la que siempre anda buscando algun pretexto para provocarme? Si creo que es esa. Silvia, lo siento. No tengo ningun interes en tus provocaciones. Por favor aceptalo YA!!Iniciado por Silvia 2
Sobre lo del DRALE, gracias por traerlo a colacion. En realidad el DRALE dice esencialmente lo mismo que yo, con solo una diferencia significativa.
El DRALE dice que "crema" es una adaptacion DEL FRANCES creme (mientras yo dije que del ingles cream). En el fondo tanto el DRALE como yo estamos de acuerdo en que es un "extranjerismo" (sea spanglish o sea franconol, o sea lo que sea). El termino CASTELLANO es NATA (y eso lo dice tanto el diccionario como yo).
Claro, si nos empezamos todos a saludar con gumornin, eventualmente el diccionario tendra un listado para "gumornin", lo cual en modo alguno implica que deja de ser un anglisismo y que la expresion original es "buenos dias".
Es posible que la palabra "crema" en este sentido entrara al espanol iberico atraves del frances. Sin embargo, al espanol americano, es muchisimo mas probable que llegara atraves del ingles(cream). En realidad poco importa.
Tanto el DRALE como yo decimos lo mismo en el punto esencial : la nata es una sola, que aparece en diversos estados (natural, como una "capita", o licuada, dentro de un carton, despues de cierto proceso industrial).
Sí querido, soy la Silvia del hilo salvado de trigo, en lo que te equivocas es que siempre busco provocarte. Si supieras lo que me reprimo!!!
Por ejemplo en tu respuesta a Águila...¿dije algo? Y en tus lindezas contra Dubi...¿ te contesté? Y con Cartman...¿no me he quedado calladita viendo como atropellas a los nuevos?
Creo, y no soy la única, que tienes un problema. Sea el que sea soluciónalo o no, tuyo es, pero no lo hagas pagar a los demás. Este un foro en el que impera la educación y el buen rollo no necesitamos para nada tus exabruptos y faltas de respeto. Sin embargo hay algo de ti que siempre me deja maravillada...Tu extraordinaria habilidad para darle la vuelta a los argumentos y decir que tú tienes la razón, o perdonar a los que has ofendido, por ejemplo. A esas alturas ya no engañas a nadie. Has ofendido a demasiadas personas y esto tiene un coste. En fin, tú sabrás si te conviene seguir por este camino.
Crema de coco??!!! pues no lo he visto en mi vida, la próxima vez que haga la compra miraré a ver si la encuentro. Para el descafeinado no, pero quizás en alguna receta de postres se pueda usar y así varío.
Jeje , hablando de innovar, ayer me tomé el bizcocho de chocolate con un poco de queso mascarpone untado por encima, por no hacerme la nata batida, en fín, no me convenció mucho, pero oye, es cuestión de seguir probando cosas nuevas![]()
Isabel
Mi meta es aprender a MANTENERME EN UN PESO.
Creo que en los supermercados de Europa este producto aparece en el area de productos "orientales". De hecho, la marca de la crema de coco que yo consigo es Tailandesa.
Algun dia deveriais probar el cafe (decafeinado o no) con una MEZCLA de crema de coco y nata liquida, y quizas un poco de chocolate negro (mas edulcorante a gusto). Creo que podria gustaros. Las proporciones de crema de coco y nata serian a gusto. Yo le pongo mas o menos un tercio de nata y 2 tercios de crema de coco.
Bueno, pues si la consigo lo probaré. Quizás donde tienen las salsas para las comidas orientales puede que la encuentre, porque me imagino que estará en algun refrigerador.
Valdría entonces un poco del caco en polvo valor (0%)??
Vaya mezcla curiosa.
Gracias sucra!!
Isabel
Mi meta es aprender a MANTENERME EN UN PESO.
Actualmente hay 1 usuarios viendo este tema. (0 miembros y 1 visitantes)
Marcadores